2014. június 25., szerda

Holland lecke 11

A taalklas.nl felületén ezekkel a holland nyelvű utasításokkal illetve szavakkal találkoztam, miközben az első leckét átvettem

  1. Kijk naar plaatjes en de woorden.
  2. Klik op het goede woord en het goede plaatje.
  3. Klik op de goede zin bij het plaatje.
  4. Klik op het oor, heister en lees.
  5. Zeg de zinnen na.
  6. Zeg de woorden na.
  7. Kijk en zeg het goede woord.
  8. terug

Nem álltam neki fordítani, próbáltam megérteni eddigi német és angol tudásom alapján, illetve abból indultam ki, amire a Busuu-n töltött időből emlékeztem.

  • Ha van kép, meg lehet hallgatni a szót.
  • Van, hogy le kell írni.
  • Van, hogy párosítani kell a szót a képpel stb.

Melyik az a holland szó, amire nagyobb fejtörés nélkül rájöttem?


Klik op - a klikkelésből---------->klikkelj rá
goede-------> jó
woord------> szó


  1. A névelőt (het vagy de) már tudtam, mert még holland tanulásom kezdetén elolvastam a könyvemben.
  2. Amikor sokadik alkalommal jöttek fel képek, és az utasításban a plaatje szó, akkor világos lett, hogy ez a kép.
  3. Amikor nem volt más, csak a kép, a szó, és hallhattam azt, akkor megértettem, hogy
Kijk---> nézz, nézd


  • Ha nem szavak voltak, hanem mondatok, akkor megértettem, hogy a
zin----> mondat
  • Az előbbi kettő ismeretében már gyorsan kitaláltam, hogy
Zeg ... na----------> mondd utána, ismételd


  • Az oor hasonlít a német Ohr-ra, tehát fül (biztos, mert a megjelenő képernyőt a fül rajza jelezte, hogy hallgatni kell a szöveget)
  • Ebből kifolyólag a

heister en lees-----------> hallgasd és olvasd

terug -------> vissza

  • Erre eleinte csak tippeltem ( a képernyő egyik sarkában jelent meg mindig). De ha nagyon akarom, akkor azért felsejlik belőle a német zurück:))





Dr.Farkas Anikó
kreatív nevelő, sikertréner
DXN Star Ruby 
http://www.gezondekoffie.dxnnet.com/
www.kavefuggovagyok.dxn.hu 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése